Abstract

In view of the magnitude of the sixth edition of Danaʼs System of Mineralogy, the percentage of errors in it is almost incredibly small, nevertheless a few do occur. One of these concerns the name for cupric chloride, on page 174, which was copied on line 17, page 19, in the January number of this Journal. The Italian term applied by Scacchi to this mineral was eriocalco, evidently derived from the Greek erios, signifying wool, and chalcos, copper. Through overlooking this derivation, and confusion with the other Scacchi name eritrosidero, correctly transliterated erythrosiderite, Dana made the name for the green mineral containing no calcium “erythrocalcite.” The correct English transliteration is clearly eriochalcite.

This content is PDF only. Please click on the PDF icon to access.

First Page Preview

First page PDF preview
You do not currently have access to this article.